Making Out in Tagalog is a fun, accessible and thorough Tagalog phase book and guide to the Filipino language as it's really spoken. Kinagigilwan kita. Makikita pa ba tayo?
—(I am fond of you. Shall we meet again?) Answer this correctly in Tagalog and you may be going on a hot date. Incorrectly, and you could be hurting someone's feelings or getting a slap!
Tagalog classes and textbooks tend to spend a lot of time rehearsing for the same fictitious scenarios but chances are while in The Philippines you will spend a lot more time trying to make new friends or start new romances—something you may not be prepared for.
If you are a student, businessman or tourist traveling to the Philippines and would like to have an authentic and meaningful experience, the key is being able to speak like a local. This friendly and easy-to-use Tagalog phrasebook makes this possible. Making Out in Tagalog
has been carefully designed to act as a guide to modern colloquial Tagalog for use in everyday informal interactions—giving access to the sort of catchy Filipino expressions that aren't covered in traditional language materials. Each expression is given in Tagalog, so that in the case of difficulties the book can be shown to the person the user is trying to communicate with.
This Tagalog phrasebook includes:
- A guide to pronouncing Tagalog words correctly including vowel combinations and stressing of words.
- Explanations of basic Tagalog grammar, such as, word order, pronouns, borrowed words, and polite vs. impolite tenses.
- Useful and interesting notes on Tagalog language and Filipino culture.
- Lots of colorful, fun and useful expressions not covered in other phrasebooks.
Titles in this unique series of bestselling phrase books include: Making Out in Chinese, Making Out in Indonesian, Making Out in Thai, Making Out in Korean, Making Out in Hindi, Making Out in Japanese, Making Out in Vietnamese, Making Out in Burmese, Making Out in Tagalog, Making Out in Hindi, Making Out in Arabic, Making Out in English, More Making Out in Korean, and More Making Out in Japanese
Renato Perdon is a Filipino native speaker now living in Sydney, Australia. He is an accredited translator both from and into Filipino and also edits the Filipino language section of the community newspaper Bayanihan News.